Nouvelle exposition au musée Palué à Tain l’Hermitage – New exhibition at Musee Palue in Tain l’Hermitage

Musée Palué 03

Nous étions invités ce vendredi à l’inauguration de l’exposition « Peintres de la Nouvelle Ecole de Paris » qui se tient au Musée Palué de Tain l’Hermitage du 13 avril au 28 août 2014.

Last Friday we were invited to the inauguration of the exhibition « Painters of the New School of Paris » that stands at Musee Palué in Tain l’Hermitage from April 13 to August 28, 2014.

Musée Palué 06


Il est installé dans l’Hôtel des Courbis, une tour du XVIème siècle qui appartenait à un riche marchand, Sébastien Courbis, propriétaire de 9 gros bateaux faisant le commerce du sel et du vin sur le Rhône.

It is located in Hotel des Courbis, a tower of the sixteenth century which belonged to a wealthy merchant, Sébastien Courbis, owner of 9 large vessels trading salt and wine on the Rhone river.


Musée Palué 07

C’est Marie Palué, fille du peintre Pierre Palué, qui a acheté le bâtiment en ruines en 1992 et l’a retapé pour y installer son logement ainsi que le musée qui accueille les oeuvres de son père et de ses amis peintres de la Nouvelle Ecole de Paris.

It was Marie Palué, daughter of the painter Pierre Palué, who bought the building in ruins in 1992 and did it up to install her home and the museum which houses the works of his father and his artist friends from the New School of Paris.

Musée Palué 18

Le temps de cette exposition, outre les tableaux de Pierre Palué, on peut admirer des oeuvres de Jean Fusaro, Jacques Truphémus, Anselme Boix-Vives, Jacques Busse, Jean Couty, André Cottavoz, Alexandre Garbell, André Lauran, André Lhote, Marcel Roche, Georges Rohner, Maurice Savin et Claude Vénard.

During this exhibition, in addition to paintings by Pierre Palué, you can admire the works of Jean Fusaro, Jacques Truphémus, Anselme Boix-Vives, Jacques Busse, Jean Couty, André Cottavoz, Alexander Garbell, André Lauran, André Lhote, Marcel Roche, Georges Rohner, Maurice Savin and Claude Venard.

Musée Palué 09

Je ne suis pas connaisseuse, mais j’aime les belles choses et j’ai été très intéressée par la visite de cette exposition . Rien que le cadre de la tour de Courbis et sa jolie cour valent le déplacement !

I’m not a connoisseur, but I love beautiful things and I was very interested in visiting this exhibition. The Courbis tower and its pretty courtyard are worth the trip!


Musée Palué 30_stitch

Après une visite commentée du musée par Marie Palué au préfet de la Drôme, M. Didier Lauga, accompagné par le maire de Tain, M. Gilbert Bouchet, M. Jacques Delatour nous a fait une présentation très intéressante et vivante des artistes exposés.

After a guided tour of the museum by Marie Palué for the Drome Prefect, Didier Lauga, accompanied by the mayor of Tain, Gilbert Bouchet, Jacques Delatour gave us a very interesting and lively presentation of the artists.


Musée Palué 12

Quelques mots de M. le préfet, sous le feu des photographes, et nous avons trinqué au succès de l’exposition, avec du vin des coteaux de Tain, bien sûr !

A speech from the prefect, under fire photographers, and we drank to the success of the exhibition, with local wine, of course!

Musée Palué 43

Si vous êtes du coin ou de passage dans la région, faites un petit tour par Tain l’Hermitage. Outre une halte chez Valrhona pour acheter et déguster leurs excellents chocolats et dans les caves pour les amateurs de bons vins, une visite au musée s’impose !

If you are from the region or passing through, take a stroll by Tain l’Hermitage. In addition to a stop at Valrhona to buy and taste their excellent chocolates and in the cellars for wine lovers, a visit to the museum is a must!


Musée Palué 15

Il est situé 9 Grande Rue, près de l’église et de l’office de tourisme de Tain. Il est ouvert les mercredis et dimanches de 15h à 18h ainsi que les jeudis de 10h à 12h.

The museum is located at 9 Grand Rue, near the church and the tourist office of Tain. It is open on Wednesdays and Sundays from 15.00 to 18.00 and on Thursday from 10.00 to 12.00. 

De nombreux touristes étrangers (américains et australiens notamment)  qui effectuent des croisières sur le Rhône, y font halte régulièrement.

Many foreign tourists (especially American and Australian) in cruises on the Rhone river, regularly stop there. 

Il vous en coûtera 4€ par personne pour un adulte, € 2.50 pour les étudiants et l’entrée est gratuite pour les enfants jusqu’à douze ans.

The entrance costs € 4 per person for adults, € 2.50 for students and admission is free for children up to twelve years. 

 

Un de mes tableaux préférés – One of my favorite paintings

Musée Palué 34

Je suis descendue de Lyon spécialement pour cette inauguration, j’ai sauté dans un train sitôt fini le travail et suis donc partie sans tout mon matériel. Les photos ont été prises avec mon petit appareil Olympus de poche, moins lourd à porter et moins encombrant que mon reflex mais la qualité des photos s’en ressent !… Mais le mieux, c’est encore d’aller vous faire une idée sur place par vous-mêmes !

I came from Lyon specifically for this inauguration, I jumped into a train after work. The pictures were taken with my little Olympus pocket camera, lighter to carry and less bulky than my reflex camera, but the picture quality is poorer… But the best is yet to go and form an opinion on the spot by yourself!

Musée Palué 26

Publicités

A propos fenotte2003

Passionnée par les voyages (en France et très loin), la photo, la vidéo, le cinéma britannique, les romans policiers ...
Vidéo | Cet article, publié dans Voyages, est tagué , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Ajoutez ce permalien à vos favoris.

Un commentaire pour Nouvelle exposition au musée Palué à Tain l’Hermitage – New exhibition at Musee Palue in Tain l’Hermitage

  1. justine dit :

    Merci, pour cet article. Vous pouvez aussi retrouver l’actualité
    du musée Palué en suivant ce lien : http://museepalue.fr/

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s